JooMix - Joomla templates CMS Joomla Help

Banner

vojo sindolic bioVojo Šindolićrođen je 14. 9. 1955. u Dubrovniku. Osnovnu školu i gimnaziju pohađao je u Dubrovniku, Filološki fakultet (grupa za komparativnu književnost) u Beogradu i Naropa University u Boulderu, Colorado.

U razdoblju od 1976. do 1979. jedan od urednika tada jedinog jugoslovenskog časopisa za rock glazbu “Džuboks”.

Bio je gostujući predavač savremene američke književnosti na University of California u San Franciscu i Berkeleyju.

Član je hrvatskog PEN centra. Počasni je član američkog PEN centra.

Od 1982. saradnik Trećeg programa Radio Zagreba (“Poezija naglas” i “Dnevnici i pisma”) s preko 500 emitovanih polusatnih emisija prevoda savremene američke i svjetske književnosti.

Od 1979. bavi se likovnom umjetnošću kao drugim oblikom svog umjetničkog izražavanja. (Slike i crteži nalaze se u muzejima i privatnim zbirkama u San Franciscu, Los Angelesu, New Yorku, Leedsu, Amsterdamu, Veneciji, Trstu, itd.)

Od 1975. naizmjenično je živio u Beogradu, San Franciscu, Veneciji, Trstu, Kopru a od 2008. godine i definitivno se vratio u rodni Dubrovnik gdje živi kao slobodni umjetnik.

IZABRANA DJELA

Knjige poezije:
Prelazni prizor, rane pjesme, 1979.

Tuba Mediterana, u rukopisu (nagrada SIZa za kulturu Hrvatske), 1983.

Svakodnevica, (nagrada A. L. Ivanović, Cetinje), 1985.

Sredozemna medvjedica, (bibliofilsko izdanje), 1987.

Dekompresija, (izabrane pjesme 1980-1984), 1988.

Godovi, godišnja doba, (bibliofilsko izdanje), 1992.

Poziv na crninu, (izabrane pjesme 1974 – 1999), 2002.

Behind the Darkness, Selected Poems 1973-2003, (Izabrane pjesme na engleskom), New York, 2005.

Yami no Haigade,  (Izabrane pjesme 1973-2007  na japanskom), Niigata, Japan, 2008.

Povijest bolesti: rane, neobjavljene i nove pjesme 1973 – 2008., 2010.

Ulica kojka će se zvati tvojim imenom: u spomen na Milana Milišića, 2011.

Lakih nogu naokolo, pjesme o Dubrovniku & iz  Dubrovnika, 2012.

Neuspjeli bjegunac, pjesme i o pjesmama V. Š, priredio Bojan Marjanović, 2013.

Smrt i druge ljubavi, Izabrane pjesme 1973. – 2 013, 2013.

Vojo Šindolić: Molitva vragu,  izabrane pjesme 1973 – 2013, Crnogorska akademija, Podogrica, u izboru akademika Sretena Perovića, 2014;


CD:
Vojo Sindolic Reading – Medien Streu, Ostheim, Deutschland, 2006.

      Pjesme i eseje originalno pisane na engleskom jeziku objavio je u stotinjak    američkih i engleskih antologija, časopisa, knj. listova, itd.
      Prevođen na engleski, talijanski, francuski, njemački, finski, japanski, ruski, slovenski, makedonski i brojne druge jezike.

Knjige prijevoda: 

Antologija, Pjesnici Beat Generacije, 1979.

Jim Morrison, Slavlje guštera, 1980.

Lawrence Ferlinghetti, Beskrajan život, izabrane pjesme, 1982.

Gary Snyder, Pjesme s kornjačinog otoka, izabrane pjesme, 1983.

Allen Ginsberg, Urlik uma, izabrane pjesme, 1984.

Michael McClure, Tirkizni revolver, izabrane pjesme, 1984.

Charles Bukowski, Kakva korist od naslova?, izabrane pjesme, 1986.

A. W. Knight, Kralj Beatnika, drama, u izvođenju ˝Uličnih ljubavi˝ na Splitskom ljetu 1988.

Charles Bukowski, Ispovijedi čovjeka, izabrane kratke priče, 1991.

John Fante, Zapitaj prah, roman, 1995; drugo izdanje 2001, treće prepravljeno izdanje 2007.

James Douglas Morrison, Vizije, sabrane pjesme, dvojezično izdanje, 1996; drugo izdanje, 1997.

Lawrence Ferlinghetti, Otvorenih očiju, otvorenog srca, izabrane pjesme, 2000.

Patti Smith, Rani radovi 1970 – 1979, izabrane pjesme, 2001.

Yukio Mishima, Ispovijedi maske, roman, s japanskog izvornika, 2003. 

Paul Polansky, A gdje je moj život? (Pjesme o kosovskim Romima 1999 – 2003), 2004.

Jack Kerouac, Tristessa, roman, 2004.

Jack Kerouac, Satori u Parizu, roman, 2005.

Ezra Pound, Pisanski Cantosi, poezija, 2005.

Paul Polansky, Safari u Angoli, poezija, dvojezično izdanje, 2006.


Charles Bukowski, Kapetan je izišao na ručak a mornari su preuzeli brod, biografska proza, 2006.

Haruki Murakami, Lov na divlju ovcu, roman, s japanskog izvornika, 2006, drugo izdanje 2011.

Paul Polansky, Ciganski taksi, poezija, dvojezično izdanje, 2007.

Haruki Murakami, Pleši Pleši Pleši, roman, s japanskog izvornika, 2007.

Sam Shepard, Kotrljajuća grmljavina: putni dnevnik s turneje Boba Dylana, 2008.

Yoko Ogawa, Grizodušje, četiri pripovjetke, s japanskog izvornika, 2009.

Charles Bukowski, Ispovijesti starog pokvarenjaka, Nesabrane priče i eseji, 1944-1990, 2010.

Haruki Murakami, Ljetopis ptice navijalice, (Nejimaki-dori kuronikuru), roman, s japanskog izvornika, 2011.

Thomas Merton: Put Chuang Tzua, poezija & filozofska razmišljanja, 2011.

Haruki Murakami: O čemu govorim kad govorim o trčanju, memoarski zapisi, s japanskog izvornika, 2012.

Natsume Soseki: Deset noći, deset snova, s japanskog izvornika, 2013.

Junichiro Tanizaki, U pohvalu sjene i Ključ, s japanskog izvornika, 2013.

Ralph Waldo Emerson: O prirodi, eseji, 2013.

Ogai Mori: Divlja guska, roman, s japanskog izvornika, 2013.

Sunce u zenitu, vodič kroz modernu japansku kratku priču, knjiga prva i druga, s japanskog izvornika, 2015.

Lawrence Ferlinghetti: Krajolici živih i mrtvih, izabrane pjesme, 2015. 

James Douglas Morrison, Vizije, sabrane pjesme, dvojezično, novi prijevod, 2015.

U tisku:

Jack Kerouac, Dharmine skitnice, roman;

Ryunosuke Akutagawa: Kappa i druge autobiografske priče, s japanskog izvornika;

Charles Bukowski: Sretan slučaj, izabrane pjesme,

Antologija klasične kineske poezije.